Here's my final take on this high school romcom called True Beauty. I have yet to watch its "happy ending" but I've already recorded this episode anyway because I'm running late on my schedule. LOL. Have you seen this Kdrama? Share your thoughts on my socials if you wish to.
There are SOME SPOILERS in this episode. It'd be best to watch the drama before you listen to this episode, if that's your thing.
00:00 monologue, introduction, greetings
03:55 weekly vocabs and study tips!!! (details below)
10:46 discussion starts here, setting a standard for beauty, beauty and talent, pretty actress portraying a not-pretty character
19:30 everyone seems to want to become make-up artists, acceptance took so long for 임주경
24:25 friendship, trio guys, trio girls, love VS friendship, friendship built on a lie, 강수진
32:05 breaking up through a phone call, song recommendation of the week, Kdrama words of wisdom
and more!!!
For more information about the drama you can check out the following page:
True Beauty - AsianWikiDid you like this episode? Or perhaps, do you have questions?
Send us a tweet
@RomeJuanatas or
@kingkapodcastYou can also follow this Facebook Page:
https://www.facebook.com/kingkapodcastor follow the podcast on IG:
킹카 King of K-Drama (@kingkapodcast)-----
**Vocabulary Words of the Week**1. 상큼하다 to be fresh, refreshing
sample sentence:
네 미소는 언제 봐도 상큼해.
Your smile is always refreshing.
2. 병동 病棟
ward, general ward
sample sentence:
정신 병동에서 나온 것 같아.
I think he/she escaped from a mental hospital.
3. 소원권 所願券
a wish coupon
sample sentence:
오늘 소원권 쓸게.
Today, I'll use my wish card.
4. 수능 修能
national college entrance exam
sample sentence:
수능시험 잘 봤어?
Did you do well on your CSAT (College Scholastic Ability Test)?
alt. How was the test?
5. 열 받다
to burn with anger or lose one's temper
sample sentence:
열받게 하지 마.
Stop pissing me off.
**Study Tip** Start using a Korean keyboard on your phone. Then after getting used to it, start using a Korean keyboard on your laptop.
**Song/Music Recommendation of the week** Jeong Dongwon's version of Pig Rabbit 정동원 사랑의콜센타 [돼지토끼] **K-drama Words of Wisdom**그래서 앞으로는 날 좋아해주는 사람들 말만 들을려고 날 잘 모르는 사람들이 쉽게 내뺏는말 신경 안 쓸거야.
So from now on, I'm only going to listen to people who like me. I won't care whatever other people say about me.
**Further Readings**
None for this week