Now we're still discussing Record of Youth and we've got a bunch of words and expressions from the show that I really wanted to share with all of you. The format/structure of the show might be a little different as compared to the previous week. I am still experimenting and the following week's episode might be something else.
00:00 monologue and introduction
03:26 story/plot review; different family dynamics, HJ's confession to JH (I kept saying Sodam in the podcast)
06:15 actor-fan relationship, HH liking JH, confrontation between MJ and TS, empathy for the bad guy :)
10:12 father-son relationship, how relationships work, why do people kiss, first kiss, HJ's career going well, HH no :(
16:00 JH giving a fight, blue tooth earphones, watch for the blind, exercise parks
23:20 korean names and how the show is playing with it
27:21 language/culture discussion (cola-theque, korean age, and more...)
Did you like this episode? Or perhaps, do you have questions?
Send me a tweet
@RomeJuanatas or
@kingkapodcastIf you're on Facebook, you can also follow my Facebook Page:
https://www.facebook.com/kingkapodcast-----
Expressions/Phrases discussed
아, '믿어 줄게'는 믿는 게 아니잖아 It's the same as saying that you don't
사기꾼들이 진짜 말 잘한다 Con artists are extremely persuasive
콜라텍 갔었어? - Did you go clubbing?
돌 지나서래 Just after my first birthday
타인의 감정 공감하는 삶을 살고 싶어 I want to live a life that teaches me how others feel
비주얼 죽이지 않습니까? [웃음] How delightful, right? 죽인다 Yes, delightful.